<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: က်ီးကုိ ဘုတ္႐ုိေသမွ ဘုတ္ကုိ က်ီး႐ုိေသမည္</title>
	<atom:link href="http://www.mmproverb.com/browse/%e1%80%80/%e1%80%80%e1%80%ba%e1%80%ae%e1%80%b8%e1%80%80%e1%80%af%e1%80%ad-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9%e1%82%90%e1%80%af%e1%80%ad%e1%80%b1%e1%80%9e%e1%80%99%e1%80%bd-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mmproverb.com/browse/%e1%80%80/%e1%80%80%e1%80%ba%e1%80%ae%e1%80%b8%e1%80%80%e1%80%af%e1%80%ad-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9%e1%82%90%e1%80%af%e1%80%ad%e1%80%b1%e1%80%9e%e1%80%99%e1%80%bd-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9/</link>
	<description>အဓိပၸာယ္ႏွင္႕သံုးနည္း</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:49:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: saw</title>
		<link>http://www.mmproverb.com/browse/%e1%80%80/%e1%80%80%e1%80%ba%e1%80%ae%e1%80%b8%e1%80%80%e1%80%af%e1%80%ad-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9%e1%82%90%e1%80%af%e1%80%ad%e1%80%b1%e1%80%9e%e1%80%99%e1%80%bd-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9/comment-page-1/#comment-275</link>
		<dc:creator>saw</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 02:04:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mmproverb.com/?p=89#comment-275</guid>
		<description>က်ီးကုိ ဘုတ္႐ုိေသ ဘုတ္ကုိ က်ီး႐ုိေသ
က်ီးကုိ ဘုတ္ရုိေသသလို႔ ဘုတ္ကိုလည္ က်ီးက ရုိေသျခင္ျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ (အဲမွားလို) တစ္ေကာင္နဲ႔ တစ္ေကာင္ ၊ တစ္ဦးနဲ႕ တစ္ဦး အျပန္အလွန္ယုံၾကည္ေလးစာျခင္ကို ေျပာဆိုလိုခ်င္ျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္ၾကားဖူးတာပါ။ ေျပာလို႕ရပါတယ္ေနာ္</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>က်ီးကုိ ဘုတ္႐ုိေသ ဘုတ္ကုိ က်ီး႐ုိေသ<br />
က်ီးကုိ ဘုတ္ရုိေသသလို႔ ဘုတ္ကိုလည္ က်ီးက ရုိေသျခင္ျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ (အဲမွားလို) တစ္ေကာင္နဲ႔ တစ္ေကာင္ ၊ တစ္ဦးနဲ႕ တစ္ဦး အျပန္အလွန္ယုံၾကည္ေလးစာျခင္ကို ေျပာဆိုလိုခ်င္ျဖစ္သည္။<br />
ကၽြန္ေတာ္ၾကားဖူးတာပါ။ ေျပာလို႕ရပါတယ္ေနာ္</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mmproverb</title>
		<link>http://www.mmproverb.com/browse/%e1%80%80/%e1%80%80%e1%80%ba%e1%80%ae%e1%80%b8%e1%80%80%e1%80%af%e1%80%ad-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9%e1%82%90%e1%80%af%e1%80%ad%e1%80%b1%e1%80%9e%e1%80%99%e1%80%bd-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9/comment-page-1/#comment-118</link>
		<dc:creator>mmproverb</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 04:20:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mmproverb.com/?p=89#comment-118</guid>
		<description>ေက်းဇူးကိုဟယ္ရီ။ ကြ်န္ေတာ္ စာလံုးေပါင္းေတာ႕ ၿပင္လိုက္ၿပီ။ အကိုေၿပာတဲ႕ အဆိုက ပိုၿပီး ၿပည္႕စံုတယ္ .. အကိုနဲ႕အြန္လိုင္းမွာ ေသခ်ာၿပင္ၿပီးမွ ကြ်န္ေတာ္ၿပင္လိုက္မယ္။</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ေက်းဇူးကိုဟယ္ရီ။ ကြ်န္ေတာ္ စာလံုးေပါင္းေတာ႕ ၿပင္လိုက္ၿပီ။ အကိုေၿပာတဲ႕ အဆိုက ပိုၿပီး ၿပည္႕စံုတယ္ .. အကိုနဲ႕အြန္လိုင္းမွာ ေသခ်ာၿပင္ၿပီးမွ ကြ်န္ေတာ္ၿပင္လိုက္မယ္။</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harry</title>
		<link>http://www.mmproverb.com/browse/%e1%80%80/%e1%80%80%e1%80%ba%e1%80%ae%e1%80%b8%e1%80%80%e1%80%af%e1%80%ad-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9%e1%82%90%e1%80%af%e1%80%ad%e1%80%b1%e1%80%9e%e1%80%99%e1%80%bd-%e1%80%98%e1%80%af%e1%80%90%e1%80%b9/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Harry</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 06:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mmproverb.com/?p=89#comment-50</guid>
		<description>ႀကီး ဆုိၿပီး စာလံုးမွားေပါင္းထားပါတယ္။
ေနာက္တခုက ခင္ပုတ္ငွက္ဟာ ဇီးကြက္မ်ိဳးႏြယ္ျဖစ္ပါတယ္။ ကြင္းျပင္နဲ႔ ေတာင္ေျခေတြမွာ က်က္စားတဲ့ ညဥ့္ငွက္တမ်ိဳးပါ။ ဇီးကြက္ ေအာ္သံနဲ႔တူပါတယ္။ ညအခ်ိန္မွာမွ ေအာ္ပါတယ္။ &quot;ဘုတ္&quot; ငွက္မဟုတ္ပါဘူး။  
ဘုတ္ငွက္ဟာ ေတာင္ေျခေတာအုပ္ ပင္လယ္စပ္ေတြမွာ တအီအီ အသံေပးၿပီး ျမည္တတ္တဲ့ငွက္မ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေရက်ခ်ိန္ဆုိရင္ ဘုတ္ငွက္ေတြ &quot;အီ&quot; တတ္ေၾကာင္း ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ့ ေဗဒါလမ္း (၂၁) - လွလိုက္မွာပဲ ကဗ်ာမွာ &quot;ဘုတ္မကအီ၊ ဒီေရက်ေတး&quot; ဆိုၿပီး ဖဲြ႔ဆုိသြားခဲ့ပါတယ္။ ဘုတ္ဟာ က်ီးနဲ႔ အရြယ္တူ အေရာင္ကလည္း အနက္ေရာင္ထင္ရေပမဲ့ ေရာင္စံုေရာၿပီး ေတာက္ပတဲ့ အေမႊးအေတာင္ အနည္းငယ္ပါၿပီး တခ်က္တခ်က္မွာ လက္ကနဲ ေတြ႔ႏုိင္သလို နဖူးထိပ္တည့္တည့္မွာ အေမာက္သဏၭာန္တခု ရွိပါတယ္။

ဒီစကားပံုရဲ့ အမည္နဲ႔ အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုပံုကလည္း ကဲြလဲြေနတာေတြ႔ရပါတယ္။
&quot;က်ီးကိုဘုတ္႐ုိေသ၊ ဘုတ္ကိုက်ီး႐ိုေသ&quot; လို႔ ဆရာမႀကီး ၾကည္ဦး ရဲ့ စကားပံုအလင္းျပက်မ္း မွာ ဝိစိၾတလကၤာရ စကားပံုဆံုးမစာ ကို ကိုးကား ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ငွက္ေတြနဲ႔ ခိုင္းႏိႈင္းထားတာလဲ မွားယြင္းေနေၾကာင္း ေျပာထားပါတယ္။
ဒီစကားပံုရဲ့ ဗ်ဳပၸတ္ (အေၾကာင္းရင္း) ကေတာ့ တခါက ရြာႀကီးတရြာမွာေနတဲ့ သူဆင္းရဲလင္မယား တို႔မွာ သမီးႏွစ္ေယာက္ရွိပါတယ္။ သမီးႀကီးကို &quot;က်ီး&quot; လို႔ နာမည္ေပးၿပီး သမီးငယ္ကို &quot;ဘုတ္&quot; လို႔ နာမည္ေပးထားပါတယ္။ သူတို႔ အရြယ္ေရာက္လာလို႔ မိဘေတြကြယ္လြန္သြားတဲ့အခါလည္း ညီအစ္မႏွစ္ေယာက္ဟာ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ ခ်စ္ခ်စ္ခင္ခင္ တြယ္တြယ္တာတာနဲ႔ ညီညီညြတ္ညြတ္ ေနထုိင္ၾကပါတယ္။ က်ီးက ဘုတ္ကို ၾကင္နာယုယ သလို ဘုတ္ကလည္း က်ီးကို ႐ိုေသေလးစားပါတယ္။
ဇာတိရြာမွ အလုပ္အကိုင္ အဆင္မေျပလို႔ တျခားရြာကို ေျပာင္းေရႊ႕ေနထုိင္ၾကတဲ့အခါမွာလည္း ညီအစ္မခ်င္း ႐ိုေသေလးစားစြာ ဆက္ဆံေျပာဆိုပံုကို ျမင္ရသူအေပါင္းက ေလးစားျမတ္ႏိုးၾကရ ပါတယ္။ ေနာက္ အဲဒီရြာက အမ်ိဳးေကာင္းသား အသီးသီးနဲ႔ လက္ထပ္ၿပီး စီးပြားဥစၥာေတြ တိုးတက္လုိ႔ သားသမီးေတြ ပြားစီးလာသည္အထိ အရင္အတိုင္း တေယာက္နဲ႔တေယာက္ ႐ိုေသေလးစားစြာ ဆက္ဆံျမဲဆက္ဆံလာၾကတာဟာ အသက္အရြယ္အိုမင္းၿပီး ကြယ္လြန္တဲ့ အထိ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ ညီအစ္မႏွစ္ဦးကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ဒီစကားပံုေပၚေပါက္လာရျခင္းျဖစ္တယ္ လုိ႔ ဝိစိၾတလကၤာရ စကားပံုဆံုးမစာ မွာဆုိထားေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္။</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ႀကီး ဆုိၿပီး စာလံုးမွားေပါင္းထားပါတယ္။<br />
ေနာက္တခုက ခင္ပုတ္ငွက္ဟာ ဇီးကြက္မ်ိဳးႏြယ္ျဖစ္ပါတယ္။ ကြင္းျပင္နဲ႔ ေတာင္ေျခေတြမွာ က်က္စားတဲ့ ညဥ့္ငွက္တမ်ိဳးပါ။ ဇီးကြက္ ေအာ္သံနဲ႔တူပါတယ္။ ညအခ်ိန္မွာမွ ေအာ္ပါတယ္။ &#8220;ဘုတ္&#8221; ငွက္မဟုတ္ပါဘူး။<br />
ဘုတ္ငွက္ဟာ ေတာင္ေျခေတာအုပ္ ပင္လယ္စပ္ေတြမွာ တအီအီ အသံေပးၿပီး ျမည္တတ္တဲ့ငွက္မ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေရက်ခ်ိန္ဆုိရင္ ဘုတ္ငွက္ေတြ &#8220;အီ&#8221; တတ္ေၾကာင္း ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ့ ေဗဒါလမ္း (၂၁) &#8211; လွလိုက္မွာပဲ ကဗ်ာမွာ &#8220;ဘုတ္မကအီ၊ ဒီေရက်ေတး&#8221; ဆိုၿပီး ဖဲြ႔ဆုိသြားခဲ့ပါတယ္။ ဘုတ္ဟာ က်ီးနဲ႔ အရြယ္တူ အေရာင္ကလည္း အနက္ေရာင္ထင္ရေပမဲ့ ေရာင္စံုေရာၿပီး ေတာက္ပတဲ့ အေမႊးအေတာင္ အနည္းငယ္ပါၿပီး တခ်က္တခ်က္မွာ လက္ကနဲ ေတြ႔ႏုိင္သလို နဖူးထိပ္တည့္တည့္မွာ အေမာက္သဏၭာန္တခု ရွိပါတယ္။</p>
<p>ဒီစကားပံုရဲ့ အမည္နဲ႔ အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုပံုကလည္း ကဲြလဲြေနတာေတြ႔ရပါတယ္။<br />
&#8220;က်ီးကိုဘုတ္႐ုိေသ၊ ဘုတ္ကိုက်ီး႐ိုေသ&#8221; လို႔ ဆရာမႀကီး ၾကည္ဦး ရဲ့ စကားပံုအလင္းျပက်မ္း မွာ ဝိစိၾတလကၤာရ စကားပံုဆံုးမစာ ကို ကိုးကား ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ငွက္ေတြနဲ႔ ခိုင္းႏိႈင္းထားတာလဲ မွားယြင္းေနေၾကာင္း ေျပာထားပါတယ္။<br />
ဒီစကားပံုရဲ့ ဗ်ဳပၸတ္ (အေၾကာင္းရင္း) ကေတာ့ တခါက ရြာႀကီးတရြာမွာေနတဲ့ သူဆင္းရဲလင္မယား တို႔မွာ သမီးႏွစ္ေယာက္ရွိပါတယ္။ သမီးႀကီးကို &#8220;က်ီး&#8221; လို႔ နာမည္ေပးၿပီး သမီးငယ္ကို &#8220;ဘုတ္&#8221; လို႔ နာမည္ေပးထားပါတယ္။ သူတို႔ အရြယ္ေရာက္လာလို႔ မိဘေတြကြယ္လြန္သြားတဲ့အခါလည္း ညီအစ္မႏွစ္ေယာက္ဟာ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ ခ်စ္ခ်စ္ခင္ခင္ တြယ္တြယ္တာတာနဲ႔ ညီညီညြတ္ညြတ္ ေနထုိင္ၾကပါတယ္။ က်ီးက ဘုတ္ကို ၾကင္နာယုယ သလို ဘုတ္ကလည္း က်ီးကို ႐ိုေသေလးစားပါတယ္။<br />
ဇာတိရြာမွ အလုပ္အကိုင္ အဆင္မေျပလို႔ တျခားရြာကို ေျပာင္းေရႊ႕ေနထုိင္ၾကတဲ့အခါမွာလည္း ညီအစ္မခ်င္း ႐ိုေသေလးစားစြာ ဆက္ဆံေျပာဆိုပံုကို ျမင္ရသူအေပါင္းက ေလးစားျမတ္ႏိုးၾကရ ပါတယ္။ ေနာက္ အဲဒီရြာက အမ်ိဳးေကာင္းသား အသီးသီးနဲ႔ လက္ထပ္ၿပီး စီးပြားဥစၥာေတြ တိုးတက္လုိ႔ သားသမီးေတြ ပြားစီးလာသည္အထိ အရင္အတိုင္း တေယာက္နဲ႔တေယာက္ ႐ိုေသေလးစားစြာ ဆက္ဆံျမဲဆက္ဆံလာၾကတာဟာ အသက္အရြယ္အိုမင္းၿပီး ကြယ္လြန္တဲ့ အထိ ျဖစ္ပါတယ္။<br />
ဒီ ညီအစ္မႏွစ္ဦးကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ဒီစကားပံုေပၚေပါက္လာရျခင္းျဖစ္တယ္ လုိ႔ ဝိစိၾတလကၤာရ စကားပံုဆံုးမစာ မွာဆုိထားေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

